versione di greco

Messaggioda princi922 » 16 dic 2011, 14:24

Ciro attacca creso a sardi
κυρος, ματὼν ὡς απελασας μελλοι Κροισος διασκεδαν τον στρατόν, βουλευόμενος εὕρισκε πραγμα αυτῷ ειναι ελαυνειν ὡς δυναιτο ταχιστα επι τας Σαρδεις, πριν ἣ το δευτερον αλιστἧναι τὠν Λυδὠς τὴν δυναμιν. Ενθαυτα Κροισος ες αποριαν πολλὴν αφιγμενος, ώς εαυτᾦ παρά δοξαν εσχε τά πραγματα ἢ ώς αυτος κατεδοκεε, ομως τους Λυδους, εξῆγε ες μαχην. Ες τò πεδιον δε συνελθòντων τò πρò τοῦ αστεως μεγα τε και φιλον, ενθαυτα ο Κυρος ώς ειδε τους Λυδους ες μαχην τασσομενους,καταρρωδήσας την ιππον, σκευασας τας καμήλους, ανδρας επ αυτας ανεβησε ιππαδα στολην ενεσταλμενους, τῇ δε καμήλῳ ἒπεσθαι τον πεζον στρατον εκελευε, οπισθε δε του πεζου επεταξε τήν πασαν ιππον. Ώς δε παντες διετεταγμενοι ἦσαν, παρᾑνεσε τὧν μεν αλλων Λυδὦν κτεινειν παντα τον εμποδών γινομενον, Κροισον δε αυτον μἠ κτεινειν.

è possibile avere questa versioneee?

princi922

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 16 dic 2011, 14:27

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:57 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.