PRO FONTEIO 48 da Lintres p.277 n. 324

Messaggioda Maria Luisa Scippa » 20 dic 2011, 17:30

E' questo il testo latino che mi occorre è urgente brano di Cicerone tratta da Pro Fonteio n.48

Tendit ad vos
virgo Vestalis manus supplices easdem quas pro vobis dis immortalibus tendere consuevit. Cavete
ne periculosum superbumque sit eius vos obsecrationem repudiare cuius preces si di aspernarentur,
haec salva esse non possent. Videtisne subito, iudices, virum fortissimum, M. Fonteium, parentis et
sororis commemoratione lacrimas profudisse? Qui numquam in acie pertimuerit, qui se armatus
saepe in hostium manum multitudinemque immiserit, cum in eius modi periculis eadem se solacia
suis relinquere arbitraretur quae suus pater sibi reliquisset, idem nunc conturbato animo pertimescit
ne non modo ornamento et adiumento non sit suis sed etiam cum acerbissimo luctu dedecus
aeternum miseris atque ignominiam relinquat.

Maria Luisa Scippa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda frizzystar » 20 dic 2011, 17:38

forse cè l ho..asp

frizzystar

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Maria Luisa Scippa » 20 dic 2011, 17:40

Grazie!!!!

Maria Luisa Scippa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Maria Luisa Scippa » 20 dic 2011, 18:06

Nulla????

Maria Luisa Scippa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Maria Luisa Scippa » 20 dic 2011, 18:41

ma chi mi ha risposto??? Nulla???

Maria Luisa Scippa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 20 dic 2011, 20:05

gli utenti non devono rispondere postando versioni

se ne vogliono donare una devono farlo aprendo un nuovo topic, solo così potranno guadagnare crediti

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 20 dic 2011, 20:44

[quote="Maria Luisa Scippa"]E' questo il testo latino che mi occorre è urgente brano di Cicerone tratta da Pro Fonteio n.48

Tendit ad vos
virgo Vestalis manus supplices easdem quas pro vobis dis immortalibus tendere consuevit. Cavete
ne periculosum superbumque sit eius vos obsecrationem repudiare cuius preces si di aspernarentur,
haec salva esse non possent. Videtisne subito, iudices, virum fortissimum, M. Fonteium, parentis et
sororis commemoratione lacrimas profudisse? Qui numquam in acie pertimuerit, qui se armatus
saepe in hostium manum multitudinemque immiserit, cum in eius modi periculis eadem se solacia
suis relinquere arbitraretur quae suus pater sibi reliquisset, idem nunc conturbato animo pertimescit
ne non modo ornamento et adiumento non sit suis sed etiam cum acerbissimo luctu dedecus
aeternum miseris atque ignominiam relinquat.


profonteio 48 1.gif

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Maria Luisa Scippa » 20 dic 2011, 21:22

Grazie è stata dura ma è andata in porto!!!! Buon Natale

Maria Luisa Scippa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.