La bellezza rapisce e si fa rapire

Messaggioda Sansetta » 27 dic 2011, 11:22

ciao a tuttti mi servirebbe la versione"la bellezza rapisce e si fa rapire".L'inizio è:Θεαι περι καλλους ηριζον προς αλληλας. Αι θεαι δε τινας αναρπαζουσιν ; Ου τους ευμορφοτατους ; Οις και συνεισιν : Ηως μεν Κεφαλω και Κλειτω
e la fine è:Έπαινουμεν ουν των Σπαρτιτων το εθος το γυμνουν τας παρθενους εν ταις παλαιστραις . Εν Χιω δε τη νησω ηδυ εστιν ταις κοραις οραν προσπαλαιοντας τους νεους

VI PREEEGO!grazie mille :)))

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 27 dic 2011, 11:28

guarda ho il testo greco ma non l'abbiamo mai tradotta

la passo a didaskalos per la traduzione passa dopo le 17 e 30

Θεαι περι καλλους ηριζον προς αλληλας. Αι θεαι δε τινας αναρπαζουσιν ; Ου τους ευμορφοτατους ; Οις και συνεισιν : Ηως μεν Κεφαλω και Κλειτω και Κλειτω και Τιθωνω , Δημητηρ Ίασιωνι , Αφροδιτη Αγχιση και Αδωνιδι. Δια καλλος δε και ζευς δια κεραμων χρυσος ερχεται , ταυρος γιγνεται , αετος πρερουται πολλακις , ωσπερ και επ' Αιγινη. Σωκρατης δ' ο φιλοσοφος ο παντων καταφρονων υπο του Αλκιβιαδου καλλους ουχ ητταται ; Ως και ο σεμνοτατος Αριστοτελης του Φασηλιτου μαθητου. Ημεις δ' ουχι και των αψυχων τα ευμορφοτατα προκρινομεν; Έπαινουμεν ουν των Σπαρτιτων το εθος το γυμνουν τας παρθενους εν ταις παλαιστραις . Εν Χιω δε τη νησω ηδυ εστιν ταις κοραις οραν προσπαλαιοντας τους νεους.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Sansetta » 27 dic 2011, 12:04

ahh capito capito.quindi io per le 17:30 la potrei avere?grazie ancora!

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 27 dic 2011, 12:58

ok2 ripassa per quell'ora!

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Sansetta » 28 dic 2011, 11:55

ancora non è arrivata!ma c'è una possibilità che non mi arriverà?

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 28 dic 2011, 15:04

attendi didaskalos, risponderà un pò alla volta, tanto tornate dopo il 6 a scuola

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Sansetta » 28 dic 2011, 15:26

ahh okok.capito grazie mille,un'altra cosa..poi come e dove la trovo?

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 28 dic 2011, 15:29

in questo post :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda didaskalos » 28 dic 2011, 17:04

:?: αἱ θεαὶ δὲ τίνας αναρπάζουσιν ; Οὐ τοὺς ευμορφοτάτους ; oἷς καὶ σύνεισιν

scusa sansetta ...sono così gli accenti ? ...e... i punti e virgola sono nel testo (cioè in greco punti di domanda) o li hai aggiunti tu ?...
alla fine c'è un punto in alto ?

altrimenti non è chiaro...

grazie

:wink:

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda giada » 28 dic 2011, 17:09

[quote="didaskalos"] :?: αἱ θεαὶ δὲ τίνας αναρπάζουσιν ; Οὐ τοὺς ευμορφοτάτους ; oἷς καὶ σύνεισιν

scusa sansetta ...sono così gli accenti ? ...e... i punti e virgola sono nel testo (cioè in greco punti di domanda) o li hai aggiunti tu ?...
alla fine c'è un punto in alto ?

altrimenti non è chiaro...

grazie

:wink:


Caso mai metti il rigo che ti ha chiesto didaskalos per intero con la tastiera che trovi nella mia firma mettendo i punti giusti .... (clicca come scrivere in greco)

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Sansetta » 3 gen 2012, 9:43

eccomii sisi sono così gli accenti e gli spiriti e alla fine c'è un punto in alto!grazie mille per la pazienza!

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda didaskalos » 3 gen 2012, 11:08

ti ho tradotto la versione ora puoi vederla qui

sul nostro sito

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda Sansetta » 3 gen 2012, 11:13

GRAZIE MIIIILLE!!!!!

Sansetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.