Demostene-comportamento irrazionale degli ateniesi

Messaggioda letizia93 » 29 dic 2011, 16:19

ciao,cerco la versione di Demostene "comportamento irrazionale degli ateniesi"
num.382 pag 392 del libro askesis
inizio: "Υμεις δ', ω ανδρες Αθηναιοι, πλειστην δυναμιν απαντων εχοντες..."
fine: "...νυν δ επ αυτην ηκει την ακμην, ωστ ουκετ εγχωρει."
grazie mille

letizia93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 29 dic 2011, 16:33

Il tutor del forum Giada torna il 2 gennaio quindi al momento non rispondiamo a versioni nuove fino a quel giorno

inviaci comunque il testo SCRITTO da te della versione per intero senza mettere gli accenti con il link sottoindicato

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda letizia93 » 29 dic 2011, 17:00

ecco il testo comlpeto:
Υμεις δ', ω ανδρες Αθηναιοι, πλειστην δυναμιν απαντων εχοντες, τριηρεις, οπλιτας, ιππεας, χρηματων προσοδον, τομτων μεν μεχρι της τημερον ημερας ουδενι πωποτ εις δεον τι κεχρησθε, ουδεν δ αρολειπετε, ωσπερ οι βαρβαροι πυκτευουσιν, ουτω πολεμειν Φιλιππω. Και γαρ εκεινων ο πληγεις αει της πληγης εχεται, καν ετερωσε παταξης τις, εκεις εισιν αι χειρες·προβαλλεσθαι δ η βλεπειν εναντιον ουτ οιδεν ουτ εθελει. Και υμεις, αν εν Χερρονησω πυθησθε Φιλιππον, εκεισε βοηθειν ψηφιζεσθε, εαν εν Πυλαις,εκεισε, εαν αλλοθι που, συμπαραθειτ ανω κατω, και στρατηγεισθ υπ εκειου, βεβουλευσθε δ ουδεν αυτοι ουμφερον περι του πολεμου, ουδε προ των πραγματων προορατ ουδεν, πριν αν η γεγενημενον η γιγνομενον τι πυθηαθε. Ταυτα δ ισως πρτερον μεν ενην·νυν δ επ αυτην ηκει την ακμην, ωστ ουκετ εγχωρει.

letizia93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 29 dic 2011, 17:12

riaffacciati domani, nel caso Giada torni, tanto andate a scuola dopo il 6 Gennaio

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda letizia93 » 30 dic 2011, 17:26

ciao...c'è qualche novità per la versione?mi sembra di aver visto che Giada è tornata..:)

letizia93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 30 dic 2011, 18:53

giada tornerà attiva dopo il 2 gennaio

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda letizia93 » 2 gen 2012, 13:47

ciao...c'è qualcuno oggi che puo tradurmi questa versione?
grazie grazie grazie...:):):)

letizia93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 2 gen 2012, 15:57

questa versione non l'abbiamo ancora mai tradotta, stiamo dando le versioni già tradotte in passato (del resto sono oltre 20 mila ed è un lavoro comunque oneroso) per questa versione se possibile risponderemo ma ti avvisiamo che non sappiamo se faremo in tempo a rispondere a tutte le nuove. Controlla la risposta anche nei prossimi giorni.

grazie

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.