grandezza del passato, meschinità del presente **

Messaggioda andri09 » 4 gen 2012, 14:19

salve, mi servirebbe la versione Grandezza del passato, meschinità del presente l'autore è demostene il libro è sapheneia(pagina 333 numero versione 312)
prima riga Τι δή ποθ απαντ ειχε καλώς τοτε, και νυν ουκ ορθοσ
ultima riga γαρ αυ ταπιτηδευματα τωυ ανθρωπων ή τοιουτον αυαγκη και το ϕρονημ εχειν
vi ringrazio anticipatamente aspetto vostre notizie :P

andri09

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 4 gen 2012, 14:28

questa versione non l'abbiamo ancora mai tradotta, stiamo dando le versioni già tradotte in passato (del resto sono oltre 20 mila ed è un lavoro comunque oneroso) per questa versione SCRIVI l'intero testo greco anche senza accenti se possibile risponderemo ma ti avvisiamo che non sappiamo se faremo in tempo a rispondere a tutte le nuove. Controlla la risposta anche nei prossimi giorni.

grazie

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda andri09 » 5 gen 2012, 9:06

Τι δή ποθ απαντ ειχε καλώς τοτε, και νυν ουκ ορθοσ:οτι τοτε μεν πραττειν και στρατευεσθαι τολμων αυτος ο δημος δεσποτης τωυ πολιτευομενων ην και κυριος αυτος απαντων των αγαθων και αταπητον ην παρα του δημου των αλλων εκαστω και τιμης και αρχης και αγαθου τιυος μεταλαβειν. νυν δε τουναντιον κυριοι μεν οι πολιτεουμενοι των αγαθων, και δια τουτων απαντα πραττεται, υμεις δ' ο δημος ακνενευρισμενοι και περιηρημενοι χρηματα, συμμαχους ευ υπηρετου και προσθηκης μερει γεγενησθε, αγατωυτες εαυ μεταδιδωσι θεωρικων υμιν η Βοηδρομια πεμψωσιν ουτοι, και το παντων ανδρειοτατον, τωυ υμετερων αοτων χαριν προσοφειλετε.οι δ' εν αντη τη πολει καθειρξαντες υμας επαγουσ' επι ταυτα και τιθασευουσι χειροηθεις αυτοις ποιουντες. Εστι δ' ουδεποτ', οιμαι, μεγα και υεαυικον φρονημα λαβειν μικρα και φαολα πραττοντας. οποι αττα γαρ αυ ταπιτηδευματα των ανθρωπωνν, τοιουτον αναγκη και το φρονημ' εχειν


ecco il testo completo aspeto vostre notizie

andri09

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 5 gen 2012, 14:24

se possibile risponderemo ma ti avvisiamo che non sappiamo se faremo in tempo a rispondere a tutte le nuove. Controlla la risposta anche nei prossimi giorni.

grazie

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:22 - flow version _RPTC_G1.3