La vita del tiranno - Senofonte

Messaggioda Classe94LiceoClassico » 4 gen 2012, 16:01

[justify]Ἐγὼ δὲ πεπειϱαμένος σαϕῶς οἶδα, ὦ Σιμωνίδη, ϰαὶ λέγω σοι ὅτι οἱ τύϱαννοι τῶν μεγίστων ἀγαϑῶν ἐλάχιστα μετέχουσι, τῶν δὲ μεγίστων ϰαϰῶν πλεῖστα ϰέϰτηνται. Αὐτίϰα γὰϱ εἰ μὲν εἰϱήνη δοϰεῖ μέγα ἀγαϑὸν τοῖς ἀνϑϱώποις εἶναι, ταύτης ἐλάχιστον τοῖς τυϱάννοις μέτεστιν· εἰ δὲ πόλεμος μέγα ϰαϰόν, τούτου πλεῖστον μέϱος οἱ τύϱαννοι μετέχουσιν. Εὐϑὺς γὰϱ τοῖς μὲν ἰδιώταις, ἂν μὴ ἡ πόλις αὐτῶν ϰοινὸν πόλεμον πολεμῇ, ἔξεστιν ὅποι ἂν βούλωνται ποϱεύεσϑαι μηδὲν ϕοβουμένους μή τις αὐτοὺς ἀποϰτείνῃ, οἱ δὲ τύϱαννοι πάντες πανταχῇ ὡς διὰ πολεμίας ποϱεύονται.[/justify]

Thanks! :mrgreen:

Classe94LiceoClassico

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Classe94LiceoClassico » 4 gen 2012, 16:03

E' tratta dallo Ierone, libro 2 - capitoli 7-8.

Classe94LiceoClassico

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 4 gen 2012, 16:12

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Classe94LiceoClassico » 4 gen 2012, 16:26

Grazie :mrgreen:

Classe94LiceoClassico

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 4 gen 2012, 16:38

:wink:
la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



bye

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:19 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.