Greco: Senza legge non è possibile la vita, Demostene **

Messaggioda eleberry » 5 gen 2012, 8:11

Ciao e buon anno! :)
Avrei bisogno della versione di greco intitolata "Senza legge non è possibile la vita".
Autore: Demostene
Libro di testo: Euloghìa
Incipit:ει γαρ τις υμων εξετασαι βουλεται τι ποτ'εστι το αιτιον και το ποιουν τεν βουλην συλλεγεσθαι...
Fine:τους νομους ουν δει τηρειν και τουτους ισχυρους ποιειν τους αει δικαζοντας υμων· μετα γαρ τουτων οι χρηστοι των πονερων περιεισιν.

Se ne avete la possibilità, potreste tradurre anche una versione di latino?
Titolo: L'oratore e i poeti
Autore: Quintiliano
Libro di testo: In pratica e in teoria
Incipit: denique credamus summis oratoribus, qui veterum poemata vel ad fidem causarum...
Fine: quibus accedit non mediocris utilitas, cum sententiis eorum velut quibusdam testimoniis quae proposuere confirment.

Grazie mille per tutto il lavoro che fate!! :)

eleberry

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 5 gen 2012, 14:11

questa versioni non l'abbiamo ancora mai tradotte, stiamo dando le versioni già tradotte in passato (del resto sono oltre 20 mila ed è un lavoro comunque oneroso) per questa versione SCRIVI l'intero testo greco e latino anche senza accenti se possibile risponderemo ma ti avvisiamo che non sappiamo se faremo in tempo a rispondere a tutte le nuove. Controlla la risposta anche nei prossimi giorni.

grazie

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:19:19 - flow version _RPTC_G1.3