Leocrate fugge da Atene, Licurgo (ASKESIS)

Messaggioda serenatesta » 28 gen 2012, 10:28

Buongiorno! Mi servirebbe la versione tratta dal libro Askesis pag 383 n. 373 "Leocrate fugge da Atene"
Inizio: γεγεημενης γαρ τής εν καιρωνεια....
Fine: αυτος δε μονος διασωθεις ήκοι.
Grazie =)

serenatesta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 28 gen 2012, 16:23

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda didaskalos » 28 gen 2012, 17:31

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda stuurm » 29 gen 2012, 9:13

L'ultima frase, secondo me, potrebbe essere tradotta anche in questo modo:

Poiché appodò e giunse a Rodi, come annunziando grande felicità alla patria fece sapere che abbandonò Atene alta poiché la città era stata conquistata, il Pireo cinto d’assedio, egli solo giungeva essendo scampato.

fai derivare il part. aor. pass. καταχθεὶς da katago?
Ciao Didascalos e scusa se sono impertinente.... La frase " come annunziando grande felicità alla patria" è presa dal vocab. L. Rocci.

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:18:33 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.