La morte di Petronio, Tacito VERSIONE LATINO

Messaggioda Marilùù » 16 feb 2012, 17:35

Forte illis diebus Campaniam petiverat Caesar, et Cumas usque progressus Petronius illic attinebatur; nec tulit ultra timoris aut spei moras.
Per caso in quei giorni (Nerone ) era andato in Campania, e Petronio arrivato fino a Cuma, venne bloccato lì, non sopporto oltre gli indugi del timore e della speranza.
Neque tamen praeceps vitam expulit, sed incisas venas, ut libitum, obligatas aperire rursum et adloqui amicos, non per seria aut quibus gloriam constantiae peteret. Audiebatque referentis nihil de immortalitate animae et sapientium placitis, sed levia carmina et facilis versus. Servorum alios largitione, quosdam verberibus adfecit. Iniit epulas, somno indulsit, ut quamquam coacta mors fortuitae similis esset.



la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

Marilùù

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 16 feb 2012, 17:53

hai guadagnato 1 credito

Abbiamo pubblicato anche

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:18:03 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.