Eccessiva severità di un padre -versione greco oi ellenes

Messaggioda malolzio » 26 mar 2012, 15:36

Mi servirebbe la versione di greco "Eccessiva Severità di un padre" tratta da Oi Ellenes volume 2 pag 61 n°2 (autore sconosciuto.)

Inizio: Ἀνήρ τις παῖδας ἑπτά εἶχεν...
Fine: ...αλλα μαλλον θαλλει και μειζων και γλυκιων γιγνεται>>

Mi servirebbe entro stasera. Grazie mille in anticipo. :3

malolzio

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 26 mar 2012, 15:44

l'ho segnalata a Giada attendi lei


versione intitolata anche
UN PADRE TROPPO SEVERO

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 26 mar 2012, 15:47

dovresti scrivere o scannerizzare tutto il testo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda malolzio » 26 mar 2012, 15:49

Mi ci vorrà un po'... non è che poi non mi rispondete più perchè è troppo tardi? D:

malolzio

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 26 mar 2012, 15:52

prova a metterlo

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda malolzio » 26 mar 2012, 16:10

Questa è la versione

Ἀνήρ τις παῖδας ἑπτά εἶχεν. Τουτων δε ο νεωτατος κακα πολλα τους αλλους ειργαζετο. Ο δε πατηρ τα πρωτα αυτον επειρατο, ο πατηρ, συλλαβων και τω χειρε οπισω περιαγαγων, προς τους δικαστας ηγαγεν. Ενταυθα οσα ο υιος ετολμησε παντα ακριβως κατηγορησε και παρα των δικαστων τον νεανισκων αποκτειναι ητει. Οι δε δικασται αμφοτερους επι τόν Αρταξερξην τον των Περσων βασιλεα ηγαγον.Του πατρος ταυτα λεγοντος, ο βαιλευς υπολαβων ελεγεν· <<Ειτα τολμησεις τοις οφθαλμοις τοις σεαυτου τον υιον αποθνησκοντα υπομειναι;>>. Ο δε πατήρ· <<Εγω τολμησω, επει και εν τω κηπω, οταν των θριδακινων τας εκφυσεις τας πικρας αποκλω και αφαιρω, η μητηρ αυτων ουδεν λυπειται, αλλα μαλλον θαλλει και μειζων και γλυκιων γιγνεται>>

malolzio

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda malolzio » 26 mar 2012, 16:21

ho messo il testo greco

malolzio

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 26 mar 2012, 16:23

ok, attendi Giada ora :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 26 mar 2012, 16:28

la passo al nostro tutor per la traduzione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda didaskalos » 26 mar 2012, 17:22

Ἀνήρ τις παῖδας ἑπτά εἶχεν. Τουτων δε ο νεωτατος κακα πολλα τους αλλους ειργαζετο. Ο δε πατηρ τα πρωτα αυτον επειρατο παιδεύειν, ἔπειτα συλλαβων και τω χειρε οπισω περιαγαγων, προς τους δικαστας ηγαγεν. Ενταυθα οσα ο υιος ετολμησε παντα ακριβως κατηγορησε και παρα των δικαστων τον νεανισκων αποκτειναι ητει. Οι δε δικασται αμφοτερους επι τόν Αρταξερξην τον των Περσων βασιλεα ηγαγον.Του πατρος ταυτα λεγοντος, ο βαιλευς υπολαβων ελεγεν· <<Ειτα τολμησεις τοις οφθαλμοις τοις σεαυτου τον υιον αποθνησκοντα υπομειναι;>>. Ο δε πατήρ· <<Εγω τολμησω, επει και εν τω κηπω, οταν των θριδακινων τας εκφυσεις τας πικρας αποκλω και αφαιρω, η μητηρ αυτων ουδεν λυπειται, αλλα μαλλον θαλλει και μειζων και γλυκιων γιγνεται>>.


ti ho tradotto la versione puoi leggere la traduzione sul nostro sito cliccando

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda malolzio » 26 mar 2012, 18:14

Grazie! :3
Siete la mia salvezza!

malolzio

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:17:00 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.