la fine di romolo- da plutarco

Messaggioda barbarinalollarinii » 11 apr 2012, 15:01

avrei bisogno di questa versione di greco per domani..se è possibile..la scrivo tutta di seguito:

Εβδομον ενιαυτον η Ρωμη και τριακοστον ηδη Ρωμυλου βασιλευοντος ωκειτο; πεμπθ δε ισταμενου Κυντιλιου μηνος, θυσιαν τινα δημοτελη προ της πολεως ο Ρωμυλος εθυε περι το καλουμενον Αιγος ελος, και παρην η τε βουλη και του δημου το πλειστον. Εξαιϕνης δε μεγαλης περι τον αερα τροπης γενομενης και νεϕους επι την γην ερεισαντος αμα πνευματι και ζαλη, τον μεν αλλον ομιλον εκπλαγεντα συνεβη ϕυγειν και σκεδασθηναι, τον δε Ρωμυλον αϕανη γεγεσθαι, και μητε αυτον ετι μητε σωμα ευρεθηναι.

se poteste farmela mi fareste un immenso favore :)

barbarinalollarinii

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 11 apr 2012, 15:06

attendi Giada per questa

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 11 apr 2012, 15:38

messaggio privato con traduzione leggilo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda barbarinalollarinii » 11 apr 2012, 15:44

oddio scusate, forse mi sono espressa male..mi servirebbe che qualcuno me la traducesse...perchè io trovo delle difficoltà ...

barbarinalollarinii

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda barbarinalollarinii » 11 apr 2012, 15:45

oh...non avevo letto la fine del tuo messaggio..scusa tanto..

barbarinalollarinii

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 11 apr 2012, 15:49

Εβδομον ενιαυτον η Ρωμη και τριακοστον ηδη Ρωμυλου βασιλευοντος ωκειτο; πεμπθ δε ισταμενου Κυντιλιου μηνος, θυσιαν τινα δημοτελη προ της πολεως ο Ρωμυλος εθυε περι το καλουμενον Αιγος ελος, και παρην η τε βουλη και του δημου το πλειστον. Εξαιϕνης δε μεγαλης περι τον αερα τροπης γενομενης και νεϕους επι την γην ερεισαντος αμα πνευματι και ζαλη, τον μεν αλλον ομιλον εκπλαγεντα συνεβη ϕυγειν και σκεδασθηναι, τον δε Ρωμυλον αϕανη γεγεσθαι, και μητε αυτον ετι μητε σωμα ευρεθηναι.

passo originale


Immagine


Traduzione antica del passo (devi renderla in italiano moderno e renderla più letterale poi mandala anche an oi guadagnerai crediti=

Immagine[/quote]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda barbarinalollarinii » 11 apr 2012, 15:52

Grazie *-* sei stata davvero molto gentile ha postarmela così in fretta :D

barbarinalollarinii

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 11 apr 2012, 16:42

aspetta

ce l'avevo anche in italiano moderno

scusami tanto era di ellenisti... se me l'avessi detto prima

ok messaggio privato con traduzione leggilo

puoi leggerlo in alto nel forum vicino a log out dove hai scritto hai 1 messaggio privato

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:16:38 - flow version _RPTC_G1.3