Le sventure di Cleomene versione greco PLUTARCO

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 12:23

Aiuto ho bisogno di questa versione... Possibilmente il piu presto possibile.
Potete aiutarmi ?
Inizio: Της δε φήμης εις την πολιν ολην σκεδασθεισης, η μεν Κρατησικλεια...
Fine: Αποκτειναι δε τα παιδια και την μητερα και τας περι αυτην γυναικας.
Autore:Plutarco
Libro:Phronemata

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 13 apr 2012, 12:34

manca il titolo :!: :!:

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 13:55

Scusate comunque è "Le sventure di Cleomene e dei suoi familiari"

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 13 apr 2012, 13:56

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 14:27

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 13 apr 2012, 14:28

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 13 apr 2012, 14:37

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 13 apr 2012, 14:47

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 13 apr 2012, 14:58

Τῆς δὲ φήμης εἰς τὴν πόλιν ὅλην σκεδασθείσης, ἡ μὲν Κρατησίκλεια, καίπερ οὖσα γενναία γυνή, προὔδωκε τὸ φρόνημα πρὸς τὸ τῆς συμφορᾶς μέγεθος, καὶ περι βαλοῦσα τὰ παιδία τοῦ Κλεομένους ὠλοφύρετο. τῶν δὲ παιδίων τὸ πρεσβύτερον ἀποπηδῆσαν, οὐδενὸς ἂν προσδοκήσαντος, ἀπὸ τοῦ τέγους ἐπὶ κεφαλὴν ἔρριψεν ἑαυτό· καὶ κακῶς μὲν ἔσχεν, οὐ μὴν ἀπέθανεν, ἀλλ' ἤρθη βοῶν καὶ ἀγανακτοῦν ἐπὶ τῷ διακωλύεσθαι τελευτᾶν. ὁ δὲ Πτολεμαῖος ὡς ἔγνω ταῦτα, προσέταξε τὸ μὲν σῶμα τοῦ Κλεομένους κρεμάσαι καταβυρσώσαντας, ἀποκτεῖναι δὲ τὰ παιδία καὶ τὴν μητέρα καὶ τὰς περὶ αὐτὴν γυναῖκας.

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 16:05

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



okbenfatto okbenfatto okbenfatto

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 13 apr 2012, 16:13

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



okbenfatto okbenfatto okbenfatto

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 16:39

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



okbenfatto okbenfatto okbenfatto

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda didaskalos » 13 apr 2012, 17:11

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda daniele24 » 13 apr 2012, 18:14

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



okbenfatto okbenfatto okbenfatto


Grazie mille.. ok2 grazieate

daniele24

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:16:37 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.