da bimbabuba » 15 apr 2012, 18:37
Versione dal libro Ianus Ianos: L'eduo Litavicco convince i suoi soldati a rompere l'alleanza con i Romani (da Cesare)
Inizio:Litaviccus,accepto exercitus imperio,cum milia passuum circiter XXX abesset a Gergovia,ubi...
Fine:..magnum numerum frumenti commeatusque eis diripuit;postea crudeliter interfecit.
Traduzione:
Litavicco,assunto il comando dell'esercito,quando era lontano circa trenta miglia da Gergovia,dove Cesare attendeva gli aiuti degli Edui,convocati all'improvviso i suoi soldati,disse piangendo:"Dove andiamo,soldati?.Tutta la nostra cavalleria,tutta la nobiltà è morta;i principali esponenti del nostro popolo,Esporedorige e Viridomaro,accusati di tradimento,sono stati condannati a morte ed uccisi dai Romani senza regolare processo.Se c è in noi un pò di coraggio,vendichiamo la loro morte e facendo pochissimo conto di questi predoni,uccidiamoli!".Quindi indicò i cittadini romani che erano con lui,per fiducia nella sua protezione:sottrasse loro una gran quantità di grano e di vettovaglie;poi li uccise crudelmente.