scusate è giusta questa frase?

Messaggioda ali-97luca » 18 lug 2012, 16:03

οι στρατιωται τυγχανουσι υπο των
πολεμιων φυλακων βλεπομενοι=
i soldati essendo visti sono raggiunti dalle guardie dei nemici

ali-97luca

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda stuurm » 18 lug 2012, 16:34

Si è giusta, bravo!

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Messaggioda carla pira » 19 lug 2012, 5:23

Sì, è corretta. Ricorda però che il verbo tunkano ha altri significati, che forse vedrai quando studierai il participio predicativo.

carla pira

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda codw10m » 19 lug 2012, 14:32

si, si può usare anche una temporale con quando sono visti... okbenfatto

codw10m

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:20 - flow version _RPTC_G1.3