da ali-97luca » 21 lug 2012, 13:40
Ουκ αν δικαιως νομιζοις ελευθερος ειναι, ει δουλευεις ταις επιθυμιαις= giustamente non potresti imporre di essere libero, se sei schiavo ai desideri.
Ο στρατηγος την πολιν ετειχιζεν, ινα ειη φρουριον της χωρας και τεκμηριον της φιλιας τοις συμμαχοις= il generale fortificava la città, affinchè ci fosse una fortezza (per o della)regione e un segno dell'amicizia con gli alleati
Ειθε οντες αγαθων πατερων τας πατρωας αρετας φυλασσοιτε= oh se voi essendo dei buoni genitori proteggesse i valori degli antenati
ηλπιζε γαρ τηεν του θεου ωφελειαν ως μαλα τον Ηρακλεα ετιμαν= infatti confidava nell'aiuto del dio dato che onorava molto Eracle. (in questa è giusto lo stesso usare dato che?)