S.O.S Urgente

Messaggioda f.slash12 » 31 lug 2012, 14:01

salve, avrei bisogno della traduzione delle versioni:
-pag 116 n 100 titolo: il topo di campagna e il topo di città
-pag 95 n 74 titolo: l'incidente della colomba
-pag 94 n 70 titolo: amore e psiche
Dal libro ANTROPON ODOI
rispondete il prima possibile sono disperato.. grazie in anticipo!

f.slash12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 31 lug 2012, 14:13

l'incidente della colomba clicca



il topo di campagna e il topo di città

/versioni-eso ... asion.html


x l'altra metti inizio e fine in greco link nella mia firma

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda f.slash12 » 31 lug 2012, 14:29

La versione non è la stessa il testo è diverso ... questa è la 70 pag 94
Ην ποτε κόρη βασιλικοῦ γένους καί λαμπροῦ κάλλους ...
....κατέπυε τήν τῆς Αφροδίτης ὀργὴν καὶ τὴν Ψυχὴν τῷ Ερωτι ἐνύμφευεν

f.slash12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda ba.bydevil » 31 lug 2012, 14:49

Una volta il topo di campagna invitò a pranzo in una povera tana il topo di città, suo vecchio amico, e servì in un’umile tavola ceci ed uve aride e dure ghiande del bosco vicino. Il topo di città toccava appena con morsi sdegnosi l’umile cibo e disprezzava gli alimenti rustici. Finalmente esclamò così: “Perché, amico, conduci una vita tanto misera in campagna? Vieni con me in città, dove troverai grande abbondanza di cibo soave e vivrai beato senza preoccupazioni”. Il consiglio piacque al topo rustico e migrò con il compagno in una magnifica casa di città. Qui, mentre pranzano tranquilli e sicuri e gustano delicate vivande, subito risuonano i latrati dei cani e i servi irrompono. I topi spaventati corrono per tutta la stanza e cercano rifugio. Allora il topo di campagna dice al topo di città: ”Ti saluto, amico mio; tu rimani in città con i tuoi cibi squisiti, io ritorno in campagna alla mia povera ma sicura vita”.

ba.bydevil

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda f.slash12 » 31 lug 2012, 20:05

grazie mille bydevil quando potete mi potete mettere le traduzioni delle altre due?? ve ne sarei grato :D

f.slash12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 1 ago 2012, 6:50

[quote="giada"]l'incidente della colomba clicca



il topo di campagna e il topo di città

/versioni-eso ... asion.html


x l'altra metti inizio e fine in greco link nella mia firma

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda f.slash12 » 1 ago 2012, 9:57

Giada la verisone continua a non essere quella ... è uguale solo la prima riga il resto è diverso

f.slash12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda f.slash12 » 1 ago 2012, 9:59

inizio e fine dell'altra stanno gia in una risposta mia ( la prima dove dico che il testo non combacia)

f.slash12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:13 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.