VERSIONE elogio degli uomini del buon tempo antico isocrate

Messaggioda green_ribbon » 1 ago 2012, 10:22

salve :) potreste tradurre la versione di greco a pagina 315 n283 del libro sapheneia? si intitola "elogio degli uomini del buon tempo antico"

INIZIO:Οὐ γαρ ὠλιγώρουν τῶν κοινῶν
FINE: ἀλλ' ἐπὶ τῇ τοῦ πλήθους ὠφελείᾳ.

grazie mille :)

green_ribbon

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 2 ago 2012, 7:03

LA TRADUZIONE LA TROVI SUL NOSTRO SITO CLICCANDO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda green_ribbon » 21 ago 2012, 17:01

grazie 1000 :D

green_ribbon

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:13 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.