IL BUE API versione di latino da Plinio il giovane

Messaggioda enzo_11 » 12 set 2012, 8:39

Bos, quem Apim Aegyptii vocant, numinis vice colitur. Insigne est ei in dextro latere macula candicans, et sub lingua macula suffusca. Non est fas eum excedere certos annos vitae: cum enim vitae tempus complevit, necatur a sacerdotibus. Tum sacerdotes alium quaerunt bovem et, donec invenerint, maerent, derasis etiam capitibus; nec tamen umquam diu quaeritur. Cum autem inventus est, deducitur Memphim a sacedotibus centum. Bos responsa privatis dat, e manu consulentium cibum capiendo. Caligulae vero manum adversatus est: imperatorem haud multo postea exstinctum esse constat. Cum bos incedit in urbe, lictores praecurrunt eum et greges puerorum comitantur, carmen honori eius canentium: intellegere videtur et adorari velle. Hi greges, repente limphati, futura praecinunt.

enzo_11

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 12 set 2012, 9:47

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:14:29 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.