le arginuse: svolgimento della battaglia 2a e 3a parte

Messaggioda Ailiin1995 » 12 set 2012, 8:41

Le versioni sono di diodoro siculo e si trovano a pagina,382. Non ci capisco assolutamente nulla. Iniziano la 2a parte cosi: to de teleutaion dous embolhn ( la h é la eta) th tou Pericleus trihrei biaioteron. La 3a parte cosi: tou de dexiou merous twn pelonnhsiwn fugontos.
Se riusciste a tradurle vi ringrazierei tantissimooo!! :wink:

Ailiin1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 12 set 2012, 9:52

metti inizio e fine in greco di ciascuna
col link che si muove nella mia firma "come scrivere in greco" anche senza accenti

metti pure da che libro l'hai presa

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Ailiin1995 » 12 set 2012, 11:17

Le versioni sono tratte dal libro "Greco nuova edizione esercizi 2"
Inizio e fine 2a parte: Το δε τελευταιον δους εμβολην τῇ τοῦ Περικλευς τριηρει βιαιοτερον....Ως τους Πελοποννησιους δεισαντας εγκλιναι
Inizio e fine 3a parte:Του δε δεξιου μερους των Πελοννησιων φυγοντος....παντα τον συνεγγυς τοπον τῆς θαλαττης επληρωσαν νεκρων και ναυαγιων

Ailiin1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Ailiin1995 » 14 set 2012, 16:47

Più che altro però mi occorrerebbe la 2a parte. È quella dove ci capisco meno. Grazie mille :)

Ailiin1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:14:29 - flow version _RPTC_G1.3