Giuliano devasta le terre degli Alamanni ammiano marcellino

Messaggioda frizzystar » 24 set 2012, 15:01

libro:so tradurre pag 452 n 535
autore:Ammiano Marcellino

Cum nuntiatum esset alamannos,sibi socios conciliando,novum bellum parare,Iulianus prima nocte quiete navigiis modicis et velocibus octingentos imposuit milites eisque imperavit ut quidquid invenirent ferro violarent et flammis.Quibus rebus dispositis,solis primo exortu,visis per vertices montium barbaris,milites,qui cum Iuliano manserant , ad celsiora loca concurrerunt neque ullum invenerunt hostem,quia confestim cuncti discesserant.Ingentia autem eminus fumi volumina visebatur,indicantia nostros populari barborum terras.Quibus rebus perterriti,Germani,desertis indiis,quas per arcta loca et lateborosa ad nostros apprimendos struxerant , trans fluvium Moenum avolarunt sui servandi causa.Interim milites nostri,pulentas pecore villas et fructibus diripiebant ,nulli parcendo.Extractisque captivis,domicilia cuncta,ritu Romano constructa , flammas subdendo exurebant.Deinde,cum prope silvam venissent , squalore tenebrarum horrendam , steterunt diu cunctando , quia a perfuga edocti erant per subtoerrenea quaedam occulta loca fossasque multifidas latere plurimos barbaros ad erumpendum paratos,si opportunitas certandi daretur.

vi pregooooooooooo

frizzystar

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 24 set 2012, 15:17

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:14:14 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.