versione Greco LA FAMA DI ISOCRATE dionigi

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 8:22

Mi servirebbe la versione La fama di Isocrate di Dionigi

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 8:34

Inizio: επιφανεστατος δε γενομενος

Per favore grazieate

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 ott 2012, 8:55


metti inizio e fine in greco col link che si muove nella mia firma "come scrivere in greco" anche senza accenti metti pure da che libro l'hai presa

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 9:24

Inizio επιφανεστατος δε γενομενοϛ των κατα autov da Hellenikon phronema

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 11:39

επιφανεστατος δε γενομενος των κατα τον αυτον ακμασαντων χρονον και τους κρατιστους των αθηνησι τε και ευ τη αλλη ελλαι νεων παιδευσας, ων οι μεν εν τοις δικανικοις εγενοντο αριστοι λογοις, οι δ'εν τω πολιτεεσθαι και τα κοιυα πραττειν διηνεηκαν, αλλοι δε τας κοινας των ελληνων τε και βαρβαρων πραξεις αυεγραψαυ, και της αθηναιων πολεως εικονα ποιησας την εαυτου σχολην κατα τας αποικιας των λογων,..

ok2

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 ott 2012, 12:29

devi mettere la fine fine








δε γενόμενος τών κατά τον αυτόν άκμασάντων χρόνοι κα τούς κρατίστους των Άθήνησί τε καί ίν τρ άλλρ Έλλάδί νιων παιδεύσας ών ο ι μεν εν τοις δικανικοΐς εγενοντο άριστοι λόγοις οί δ εν τψ πολιτεύεσθαι καί τά κοινά πράττειν διήνιγκαν και άλλοι δέ τάς κοινάς τών Ελλήνων τε καί βαρβάρων πράζεις άνέγραψαν καί της Αθηναίων πόλεως εικόνα ποιησας την εαυτού σχολην κατά τάς άποικίας τών λόγων πλουτον δσον οϋδεΐς τών απο φιλοσοφίας χρηματισαμένων περι ποιησάμενος ετελεύτα τον βίον επί Χαιρωνιδου άρχοντος όλίγαις ήμεραις ύστερον της εν Χαιρωνείφ μάχης δυοΐν δέοντα βεβιωκώς εκατόν ετη γνώμΐ χρησάμενος άμα τοις άγαθοίς της πόλεως συγκαταλύσαι τον εαυτού βίον άδηλου ετι οντος πώς χρησεται τι τύχη Φίλιππος παραλαβών την τών Ελλήνων άρχην τά μεν ούν Ίστορούμενα περι αύτού κεφαλαιωδώς ταϋτ Ιστίν

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 12:38

si scusami..πως χρησεται τη τυχη φιλιππος παραλαβων την αρχην των ελληνων.

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 ott 2012, 12:43

ma il testo è qu4ello da me indicato sopra manca un pezzo?

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 13:12

si esattamente!!

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Piu » 15 ott 2012, 13:22

è esattamente quello il brano avviso

Piu

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 ott 2012, 14:27

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:13:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.