Esopo distoglie un servo dalla fuga.

Messaggioda stuurm » 12 nov 2012, 23:13

Si ullius culpae essem conscius aequo animo tolerarem at nullum ego facinus commisi familiae numquam obfui inimico semper rei familiari profui at numquam fui satur et persaevo subsum dominio. Has propter causas aliasque quas longum est promerere quocumque pedes me ducent aufugere constitui. Tum Aesopus : audi, si nihil mali fecisti et his incommodis quae dicis nunc subes quid tibi poterit accidere si peccaveris? Haec argumentatio servum a fuga deterruit: nullum est malum quo aliud peius esse non possit.

la traduzione la trovate cliccando


stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 nov 2012, 8:37

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:13:23 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.