Verre tenta di spogliare il tempio di Ercole

Messaggioda martax3x » 1 gen 2013, 20:43

Versione di latino sul libro Gradus Facere pagina 67 numero 8

Herculis templum est apud Agrigentinos, sane sanctum apud illos et religiosum. Ibi est ex aere simulacrum herculis. Ad hoc templum, cum esset Verres agrigenti, repente nocte intempesta servorum srmatorum fit concursus atque impetus. Clamor a vigilibus fanique custodibus tollitur. Qui primum cum obsidtere ac defendere temptarent, male mulcati clavis ac fastibus repelluntur. Postea, convolsis repagulis effractisque valvis, servi everteresignum ac vectibus labefactare conatur. Interea ex clamore fama tota urbe percrebuit expugnari deos patrios.
Nemo Agrigenti neque aetate tam adfecta neque viribu tam infirmis fuit qui non illa nocte eo nuntio excitatus surrexerit telumque arripuerit. Itaque brevi tempore ad fanum ex urbe tota concurritur. Horam amplius iam in demoliendo signo permulti hominem laborabant. Illud interea nulla ex parte lababat, cum repente Agrigentini concurrunt. Fit magna lapidatio; dant sese in fugam Verris nocturni milites.

martax3x

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda martax3x » 1 gen 2013, 20:47

Eccola
Allegati
image.jpg

martax3x

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 2 gen 2013, 8:25

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:13:01 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.