Per ferimento volontario per chi e contro chi non è noto

Messaggioda disabile » 10 gen 2013, 15:55

Buongiorno, avrei urgente bisogno della traduzione della versione di greco di Lisia "Per ferimento volontario per chi e contro chi non è noto". Mi aiutate per favore? è urgente!!!!!!!!!!!

disabile

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 11 gen 2013, 9:21


metti inizio e fine in greco col link che trovi nella mia firma "come scrivere in greco" anche senza accenti metti pure da che libro l'hai presa

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:12:51 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.