Greco, il vecchio e la morte.

Messaggioda alessandraT » 18 gen 2013, 19:57

Aiuto vi prego.. Mi serve l'analisi e la traduzione, ve ne sarei davvero grata! Grazie in anticipo <3

πρεσβύτης ξύλα ἔφερε διὰ μακρᾶς ὁδοῦ. Διὰ δὲ τòν κòπον τῆς ὁδοῦ τò φορτìον ἁπέβαλλε καì τòν Θάνατος ἑφαινετο καì ἑπυνθάνετο τὴν αἱτìαν τοῦ οἱμώζειν. ὁ δέ πρεσβύτες ἁπεκρινετο. << Αἶρε, λìσσομαι, τò φορτìον. Κατάπονος γἁρ εἰμι>>. Ὁ μῦθος δηλοῖ ὃτι ὁ ἄνθρωπòς ἑστι, καì ὄτε δύστηνòς ἑστι.

alessandraT

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda stuurm » 18 gen 2013, 23:37

Eccola!

Un vecchio portava legna per una lunga strada. Per la stanchezza del viaggio il peso schiacciava e anche la Morte appariva e domandava il motivo del lamentarsi. Il vecchio rispose: “ Togli, ti scongiuro, il peso. Infatti sono spossato” il racconto insegna che l’uomo vive, anche quando è infelice.

Grazie!

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:12:48 - flow version _RPTC_G1.3