un'appassionata perorazione versione greco lisia

Messaggioda ida.a.58j2@alice.it » 20 gen 2013, 12:15

avete la versione di lisia intitolata un'appassionata perorazione?
Inizio: και περι μεν τουτων ικανα μοι τα ειρημενα; περι δε των εξαιτησομενων βραχεα προs υμαs ειπειν βουλομαι. παρεσκευασμενοι γαρ τινεs....
fine: οσα ουτοs ηδικηκεν, ωστε πολυ μαλλον υμιν προσηκει τιμωρεισθαι η τουτοιs βοηθειν.

grazie mille :)

ida.a.58j2@alice.it

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 20 gen 2013, 13:34

hai dimenticato di scrivere da che libro di testo scolastico

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda ida.a.58j2@alice.it » 20 gen 2013, 14:06

il libro non lo so perchè ci è stata data una scheda....

ida.a.58j2@alice.it

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 20 gen 2013, 14:10

ok ! okbenfatto la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:12:48 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.