versione di greco : è importante porre le domande giuste

Messaggioda Caccagialla » 16 mar 2013, 15:26

Επει ο Αγησιλαος προς τον Περσην τον πολεμον ποιειν ηβουλετο ενεκα του ελευθερουν τους εν τη Ασια Ελληνικους, τω κατα Δωδωνην Διος μαντειω εχρηστεριαζετο. Επει δε ο θεος εκελευε τον πολεμον ποιειν, ο Αγησιλαος τον χρησμον ανηγγελλε τοις εφοροις· οι δε εκελευον τον Αγησιλαον και Δελφους αφικνεισθαι ινα τον πολεμον παρα του μαντειου πυνθανοιτο.
Επορευετο δ'ουν εις το μαντειον και ουτως επηρωτα· << Ω θεος, ομοια δοξαζεις και τωβπατρι σω >>. Οτι συνηνει ο θεος ο Αγησιλαος ηρχετο της στρατειας.

Caccagialla

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 17 mar 2013, 9:19

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:12:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.