Ciao a tutti!!

Messaggioda Eleonora1029 » 19 ago 2013, 14:32

Sono iscritta da u anno ma non mi sono mai presentata :) io sono quella che di solito manda a questo sito le versioni di Esperia ma adesso servirebbe a me un aiutino... Potreste tradurmi questa versione ? Pagina 346 es. 4
Γλαυκος ένα τοις (nei suoi scritti) περί Αισκυλου μύθων εκ των Φοινισσων Φρουνίκου φησί τούς Πέρσας παραπεποιησθαι. Των δέ χορων τά μέν εστι παροδικά, ότε λέγει δι'ήν αιτίαν πάρεστιν, τά δέ στάσιμα, ότε ίσταται καί άρχεται της συμφοράς του δράματος, τά δέ κομματικά, ότε λοιπόν εν Θρηνω (iota sottoscritto) γίνεται. Καί έστιν η μέν σκηνή του δράματος, παρά τω (iota sottoscritto) ταφω (iota sottoscritto) Δαρείου· η δέ υπόθεσις, Ξερξης στρατευσάμενος κατά Ελλάδος μετά δυνάμεως πολλής, ίππον μέν άμετρον επαγόμενος, ναυς δέ χιλίας διακοσίας επτά, ή και δεκατέσσαρας, καί πεζή (ιοta sottoscritto) μεν εν Πλαταιαις νικηθείς, ναυτικη (iota sottoscritto) δε εν Σαλαμινι, διά Θεσσαλίας φεύγων διεπεραιώθη εις την Ασίαν. Επί Μένωνος τραγωδων (iota sottoscritto nella prima ω) Αισκυλος ενίκα Φινει, Πέρσαις, Γλαύκω (iota sottoscritto) Ποτνιει, Προμήθει. Πρώτη έφοδος Περσων επι Δαρείου εδυστύχησε περί Μαραθώνα, δευτέρα Ξέρξου περί Σαλαμίνα καί Πλαταιάς. Grazie infinito a chi lo farà! Un bacione

Eleonora1029

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 21 ago 2013, 16:45

Puoi mettere gentilmente il titolo della versione.

Si mi ricordo di te welcome

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:46 - flow version _RPTC_G1.3