versione Anonimo del sublime - potenza del sublime

Messaggioda axen » 4 set 2013, 8:28

Γραφων δε προς σε, φιλτατε, τον παιδειας επιστημονα, σχεδον απηλλαγμα και του δια πλειονων προυποτιθεσθαι ως ακροτης και εξοχη τις λογων εστι τα υψη, και ποιητων τε οι μεγιστοι και συγγραφεων ουκ αλλοθεν η ενθενδε ποθεν επρωτευσαν και ταις εαυτων περιεβαλον ευκλειαις τον αιωνα. Ου γαρ εις πειθω τους ακροωμενους, αλλ' εις εκστασιν αγει τα υπερφυα: παντη δε γε συν εκπληξει του πιθανου και του προς χαριν αει κρατει το θαυμασιον, ειγε το μεν πιθανον ως τα πολλα εφ' ημιν, ταυτα δε δυναστειαν και βιαν αμαχον προσφεροντα παντος επανω του ακροωμενου καθισταται. Και την μεν εμπειριαν της ευρεσεως και την των πραγματων ταξιν και οικονομιαν ουκ εξ ενος ουδ' εκ δυειν, εκ δε του ολου των λογων υφους μολις εκφαινομενην ορωμεν, υψος δε που καιριως εξενεχθεν τα τε πραγματα δικην σκηπτου παντα διεφορησε και την του ρητορος ευθυς αθροαν ενεδειξατο δυναμιν.

axen

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda giada » 4 set 2013, 8:29

Potenza del sublime anonimo del sublime versione greco tradotta la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.