i milesii respingono un'empia proposta del logografo Ecateo

Messaggioda lauraluisafrancesca » 9 set 2013, 17:15

Οἱ μὲν δὴ ἄλλοι πάντες γνώμην κατὰ τὠυτὸ ἐξεφέροντο, κελεύοντες ἀπίστασθαι· Ἑκαταῖος δ᾽ ὁ λογοποιὸς πρῶτα μὲν οὐκ ἔα πόλεμον βασιλέι τῶν Περσέων ἀναιρέεσθαι,

salve a tutti mi servirebbe urgentemente questa versione (immagine sotto) mi sapete dare notizie al più presto? grazie mille
Allegati
IMG_2190[1].JPG questo è il testo della versione

lauraluisafrancesca

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 set 2013, 13:58

devi sempre mettere da che libro scolastico l'hai presa (come prevede il nostro regolamento) me lo dici per favore?

intanto la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda lauraluisafrancesca » 10 set 2013, 17:01

Ok scusa non lo sapevo comunque il libro da cui l'ho preso è Synesis e grazie mille per la traduzione

lauraluisafrancesca

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.