versione Che fine fecero la testa e la lira di Orfeo Luciano

Messaggioda LoLCicci » 9 set 2013, 17:50

La prima inizia così "οτε τον ορφεα διεσπασαντο αι θρατται, φασι τεν κεφαλεν αυτου..." e finisce "...χρημασι πεισαι υποτἑντα ετεραν ομοιαν λυραν δουναι αυτω την του Oρφεως ". libro Μεθοδος
-----------

La seconda comincia con:"λαβοντα δε μεθ'ημεραν μεν εν τη πολει χρησται ουκ..." e termina "...δε κτημα ην ουδεν αμεινον των αλλων βαρβιτων".

Avrei bisogno di due versioni di greco collegate entro domani sera o mercoledì mattina.
Sono prese dal libro Μεθοδοσ, pagina 176, numeri 242 e 243. I titoli sono "Che fine fecero la testa e la lira di Orfeo (I)" e "Che fine fecero la testa e la lira di Orfeo (II)". L'autore è Luciano.

La prima inizia così "οτε τον ορφεα διεσπασαντο αι θρατται, φασι τεν κεφαλεν αυτου..." e finisce "...χρημασι πεισαι υποτἑντα ετεραν ομοιαν λυραν δουναι αυτω την του ορφεωσ".

La seconda comincia con:"λαβοντα δε μεθ'ημεραν μεν εν τη πολει χρησται ουκ..." e termina "...δε κτημα ην ουδεν αμεινον των αλλων βαρβιτων".

Grazie mille in anticipo!!!

LoLCicci

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 set 2013, 10:55

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.