LA DURA PRIGIONIA NELLE LATOMIE

Messaggioda caccasciolta » 30 ott 2013, 15:28

Qualcuno può mettere la traduzione?
AUTORE: Tucidide
LIBRO: Gymnasion 2

Τους εν ταις λιθοτομιαις οι Συρακοσιοι χαλεπως τους πρωτους χρονους μετεχειρισαν. Εν γαρ κοιλω χωριω οντας και ολιγω πολλους οι τε ηλιοι το πρωτον και το πνιγος ετι ελυπει δια το αστεγαστον, και αι νυκτες επιγιγνομεναι τουναντιον μετοπωριναι και ψυχραι τη μεταβολη ες ασθενειαν ενεωτεριζον, παντα τε ποιουνταν αυτων δια στενοχωριαν εν τω αυτω και προσετι των νεκρων ομου επ' αλληλοις ξυννενημενων, οι εκ τε των τραυματων και δια την μεταβολην και το τοιουτον απεθνησκον, και οσμαι ησαν ουκ ανεκτοι, και λιμω αμα και διψη επιεζοντο (εδιδοσαν γαρ αυτων εκαστω επι οκτω μηνας κοτυλην υδατος και δυο κοτυλας σιτου), αλλα τε οσα εικος εν τω τοιουτω χωριω εμπεπτωκοτας κακοπαθησαι, ουδεν ο τι ουκ επεγενετο αυτοις. Και ημερας μεν εβδομηκοντα τινας ουτω ονητηθησαν αθροοι· επειτα πλην Αθηναιων και ει τινες Σικελιωτων η Ιταλιωτων ξυνεστρατευσαν, τους αλλους απεδοντο. Εληφθησαν δε οι ξυμπαντες, ακριβεια μεν χαλεπον εξειπειν, ομως δε ουκ ελασσους επτακισχιλιων.

caccasciolta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 30 ott 2013, 17:35

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

[/color]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:20 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.