Versione latino un generale odiato e poi rimpianto

Messaggioda miticoma » 13 nov 2013, 16:51

Mi servirebbe questa versione dal libro verba et sententiae pag 106 n 69 un generale odiato e poi rimpianto. Cum unus in ci vitate maxime fiorerei, incidit in eandem invidiam in quam pater suus ceterique Atheniensium principes: nam testarum suffragiis, quod illi ostrakismon vocant, decem annorum exilii multatus est. Cuius facti celerius Athenienscs quam ipsum paenituit. Nam cum ille animo forti invidiae ingratorum civium cessisset bellumque Laeedaemonii Atheniensibus indixissent, confestim notae eius virtutis desiderium consecutum est. Itaque post annum quintum, quam expulsus erat, in patriam revocatus est. Ille, quod hospitio Lacedaemoniorum utebatur, satius existimans contendere Lacedaemonem, sua sponte est profectus pacemque inter duas potentissima! civitates conciliavit. Post, ncque ita multo, Cyprum cum ducentis navibus imperator missus, cum maiorem partem insulae devicisset, in morbum implicite in oppido Citio est mortuus. Hunc Athenienses non solum in bello, sed etiam in pace diu desideraverunt. Fuit enim tanta liberalitate ut, cum compluribus loci praedia hortosque haberet, numquam in eis custodem imposuerit, fructus servandi causam
Allegati
image.jpg

miticoma

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 nov 2013, 18:45

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:16 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.