Chi attenta alla tirannide per ambizione,aspira alla fama

Messaggioda BornAgain » 3 dic 2013, 15:51

versione greco Ippocrate "Chi attenta alla tirannide per ambizione,aspira alla fama"
versione dal libro lukeion per giovedì INIZIO : των δε δια φιλοτιμιαν επιτιθεμενων ετερος τροπος εστι FINE : τουτον καλως εχειν αυτω τον θανατον

grazie!! ok2

BornAgain

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 3 dic 2013, 16:19

Ippocrate? sicuro non sia aristotele? la tua versione parla di tirannide e non di malattie come invece parla ippocrate quindi controlla e fammi sapere

comunque la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:12 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.