L'ignoranza è causa di gravi mali per gli uomini ver. greco

Messaggioda asdfv97 » 1 gen 2014, 18:12

Help versione greco Platone libro Epya emepwv

Καλεπον, ω Σωκρατες , εστιν αντιλεγειν προς τα καλως ειρημενα· εκεινο δ'ουν εννοω, οσων κακων αιτια η αγνοια τοις ανθροποις, οποτε, ως εοικε, λεληθαμεν ημας αυτους δια ταυτην και πραττοντες και το γε εσχατον ευχομενοι ημιν αυτοις τα κακιστα. Οπερ ουν ουδεις αν οιηθειη, αλλα τουτο γε πας αν οιοιτο ικανος ειναι, αυτος αυτω τα βελτιστα ευξασθαι, αλλ' ου τα κακιστα. Τουτο μεν γαρ ως αληθως καταρα τινι αλλ' ουκ ευχη ομοιον αν ειη.

asdfv97

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 2 gen 2014, 11:30

la traduzione di questa versione di greco la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.