clearco parla a tissaferne sperando nella sua amicizia

Messaggioda Hana » 4 gen 2014, 10:02

Ragazzi mi servirebbe questa versione di greco presa dal libro esperia pag. 79 n 4 da Senofonte, Anabasi.. graziee :) "Σε εγω εν τω παροντι νομιζω μεγιστον ειναι ηυμιν αγαΘον. Συν μεν γαρ σοι πασα μεν οδος ευπορος, πας δε ποταμος διαβατος
Allegati
DSC_0521.JPG

Hana

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Hana » 4 gen 2014, 15:56

mi avete abbandonataa? :'( :roll:

Hana

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 5 gen 2014, 14:02

piano piano se avete pazienza rispondiamo a tutti .. mi chiedo perchè tutti pensiate a fare i compiti gli ultimi giorni di vacanza e non prima... vabbè

la traduzione di questa versione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:11:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.