Pitagora richiama i Crotonesi alla pratica delle virtù

Messaggioda rebecca » 3 feb 2014, 11:37

traduzione libro Il tantucci laboratorio 2 Crotoniensibus olim nulla virtutis exercitatio erat: omnes cives mutavissent vitam luxuria nisi Pythagoras philosophus apud eos fuisset. Ille, magnis sapientiae incrementis erudi0tus, Aegyptum primo, mox Babyloniam ad perdiscendos siderum motus profectus, summam scientiam consecutus erat. Inde regressus, Lacedaemŏna contendĕrat, ad cognoscendas Lycurgi inclitas ea tempestate leges. Quibus omnibus rebus instructus, Crotōnam venit populumque in luxuriam lapsum auctoritate sua ad usum frugalitatis revocavit. Laudabat enim cotidie virtutem et vitia luxuriae enumerabat. Matronis quoque separatim et pueris multa dictitabat: docebat nunc has pudicitiam et obsequia in viros, nunc illos modestiam et litterarum studium. Inter haec frugalitatem omnes cives docebat et disputationum adsiduitate consecutus erat ut matronae auratas vestes ceteraque ornamenta velut instrumenta luxuriae deponĕrent eaque omnia delāta in Iunōnis aedem ipsi deae consecrarent. Ille enim docebat vera ornamenta matronarum pudicitiam, non vestes esse.

rebecca

 
Risposte:

Messaggioda giada » 3 feb 2014, 11:39

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:10:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.