La danza è praticata da popoli coraggiosi e guerrieri

Messaggioda rebecca » 8 feb 2014, 18:25

versione greco Luciano Λακεδαιμόνιοι μεν άριστοι Ελλήνων είναι δοκούντες παρά Πολυδεύκους και Κάστοροςιμόνιοι μέν άριστοι 'Eλλενων είναι δοκοΰντες παρά Πολυδεύκους και Κάστορος καρυατίζειν μαθόντες - όρ'χήσεως δε και τοϋτο είδος εν Καρύαις της Λακωνικής διδασκόμενον - άπαντα μετά Μουσών ποιοΰσιν άχρι του πολεμεΐν προς αύλόν και ρυΌ μόν και εΰτακτον έμβασιν τοΰ ποδός· και τό πρώτον σύνθημα Λακεδαιμονίοις προς την μάχην ό αυλός ένδίδωσι. Τοιγαροΰν και έκράτουν απάντων μουσικής αύτοΐς και ευρυθμίας ηγουμένης. "Τδοις δ' αν νΰν ετί και τους έφηβους αυτών ου μείον όρχεΐσθαι ή όπλομαχεΐν μανθάνοντας. [...]
Αιθίοπες δε γε και πολέμουντες σύν όρχήσει αυτό δρώσι, και ουκ άν άφείη' τό βέλος Αίθίοψ άνήρ αφελών τής κεφαλής (ταύτη γάρ αντί φαρέτρας χρώνται περιδέοντες αυτή άκτινηδόν τά βέλη), εί μη πρότερον όρχήσαιτο και τω σχήματι άπειλήσειε και προεκφοβήσειε τή όρχήσει τον πολέμιον

rebecca

 
Risposte:

Messaggioda giada » 9 feb 2014, 17:53

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:10:53 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.