Versione greco sapheneia è giusto condannare a morte Agorato

Messaggioda 9okrim6 » 23 feb 2014, 12:48

Salve a tutti ragazzi, mi servirebbe la traduzione di una versione di greco da SAPHENEIA, il titolo é " È giusto condannare a morte Agorato e vendicare quanti morirono per causa sua" sotto posto i due screen dato che la versione é divisa in due pagine. Grazie mille siete sempre velocissimi e gentilissimi grazieate
Allegati
IMG-20140223-WA0001.jpg
IMG-20140223-WA0002.jpg

9okrim6

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda stuurm » 25 feb 2014, 14:10

" È giusto condannare a morte Agorato e vendicare quanti morirono per causa sua" Lisia

Προσήκει δ' ὐμῖν, ὦ ἃνδρες δικασταί, ἃπασι τιμωρεῖν ὐπερ εκείνων τῶν άνδρῶν ὁμοίως ὣσπερ ἠμῶν ἐνί έκάστῳ. Αποθνῄσκοντες γάρ έπεσκηψαν και ήμῖν και τοις φίλοις ἃπασι τιμωρεῖν ὐπέρ σφῶν αυτῶν Αγόρατον ώς φονέα ὂντα, και κακῶς ποιεῖν καθ'ὂσον ἃν ἒμβραχυ ἒκαστος δύνηται. Ει τοίνυν τι εκεῖνοι αγαθόν τήν πόλιν ἢ τό πλῆθος τό ύμέτερον φανεροί είσι πεποιηκότες, ἃ και αύτοι ὐμεῖς ομολογεῖτε, ανάγκη ὐμᾶς έστι πάντας έκείνοις φίλους καί επιτηδείους εἶναι,ὣστε ουδέν μᾶλλον ήμῖν ἢ καί ὐμῶν ἐνί έκάστῳ έπεσκηψσαν. Οὒκουν οὒτε ὂσιον οὒτε νόμιμον ύμῖν έστιν άνεῖναι Λγόρατον. Ύμεῖς τοίνυν, ὦ ἃνδρες Αθηναῖοι, νυνί δή, έπεί έν τῷ τότε χρόνῳ. έν ᾧ εκεῖνοι άπέθνῃσκον, ούχ οἶοι τε ἦστε επαρκέσαι διά τά πράγματα τά περιεστηκότα, νυνί, εν ᾧ δύνασθε, τιμώρησατε τόν εκείνων φονέα. Ενθυμεῖσθε δ', ὦ ἃνδρες Αθηναῖοι, ὂπως μή πάντων ἒργον σχετλιώτατον έργάσησθε. Ει γάρ άποψηφιεῖσθε Αγοράτου, ού μόνον τοῦτο διαπράττεσθε, άλλα και εκείνων τῶν ανδρῶν, οὒς ομολογείτε ὐμῖν εὒνους εἶναι, τῇ αύτῇ ψήφῳ ταύτῃ θάνατον καταψηφίζεσθε. Απολύοντες γαρ τόν αίτιον όντα έκείνοις τοῦ θανάτου ούδεν άλλο γιγνωσκετε ἢ εκείνους δικαίως ύπό τούτου τεθνηκέναι.

ho tradotto personalmente la tua versione ed ora la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



Ecco ora ne possono usufruire gli utenti. Grazie!

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Messaggioda 9okrim6 » 2 mar 2014, 18:01

GRAZIE INFINITE, stavo iniziando a perdere le speranze dato che la versione era per domani xD grazieate

9okrim6

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:10:50 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.