da beap » 30 set 2014, 12:53
Salve, mi servirebbe la traduzione delle frasi 1,3,4 dell'esercizio 5 e la frase 1 dell'esercizio 6 a pagina 417 dal libro Greco: lingua e civiltà.
Grazie in anticipo.
Esercizio 5
1. Ό Τάλως δέ πάντα προς τους φίλους διηγείται· ών εις αυτω βοηθειν βουλεται. 2. Ούτος μεν επαγγέλλεται τα μέλλοντα μαντενεσθαι·ος δε ουδε την ιδιαν συμφοραν προορα 3. Την στρατιαν ην ο Ξερξες προς τους Ελληνας παρεσκευαζε, πολλου αξια ην δι ο οι Λακεδαιμονιοις τους ΑΘηναιους συμμαχους ποιεισΘαι εκρινον. 4. Α o στρατηγός έκέλευε, τους στρατιώτας αιρουμένοις όιήρχοντο· υπέρ ών δέ οι άλλοι όπλίται πρύς τους εχθρούς άντεχάσσσντο.5. Πάντες τους της πόλεως νόμους γιγνώσκουσιν οις δέ όι άδικοΰντες τών πολιτών οΰ πείθονται.
Esercizio 6
1. Νομίζω τήν δικαιοσύνην των δικαστών, οις αεί πείθομαι, αιτίαν είναι και oλβον τοις πολίταις. 2. Σοφών γάρ άνθρα')πων πλήρης έστί ή πόλις, ών λόγους άκούυντες της αρετής όρέγεσθε. 3. Μάλιστα έπαινοϋμεν τούτους τούς άνδρας, ονς καλά και αγαθά έργα ποιοΰντας εύρίσκομεν. 4. Τήν Έλένην πάντες οι ποιηταί έπαινοϋοιν, ή και τω γένει και τώ κάλλει και δόξη πολύ διέφερε πασών τών γυναικών. 5. Ό νομοθέτης οργίζεται τοις πολίταις, οΰς άρα τοις νόμοις οΰκ ιμμένοντας. 6. Δικαίως λέγο-μεν ψυχήν της πόλεως είναι τήν πολιτείαν καθ' ήν τήν δημοκρατίαν και τήνΊσονομίαν φυλάττομεν. 7. "Εστίν δτε και οι ανδρείοι στρατιώται φεύγοντες τυγχάνουσιν. 8. "Εστίν οίς ή τών νεανιών παιδεία ουκ αναγκαία έστιν, αλλά ο'ι άνθρωποι τόν βίον διάγουσιν αμαθείς και άγροικοι. 9. Ούκ έστιν δς οΰκ ήσχύνετο έφ' ο'ις εκείνοι έποίουν και ών αίτιοι ήσαν. 10. Πάντες ο'ι περί τόν βασιλέα φίλοι και συντραπεζοι
- Allegati
-
-