frase di greco licurgo

Messaggioda anna656 » 3 dic 2014, 19:22

Κλεόμαντις δὲ τῶν Δελφῶν τις, πυθόμενος τὸ χρηστήριον, δι’ ἀπορρήτων ἐξήγγειλε τοῖς Ἀθηναίοις. ουτως οι προγονοι ημων, ως εοικε, και τους εξωθεν ανθρωπους ευνους εχοντες διετελουν.


ragazze mi serve questa frase all itnerno della versione di licurgo eorismo del re codro.

anna656

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 4 dic 2014, 17:47

[quote="anna656"]Κλεόμαντις δὲ τῶν Δελφῶν τις, πυθόμενος τὸ χρηστήριον, δι’ ἀπορρήτων ἐξήγγειλε τοῖς Ἀθηναίοις. ουτως οι προγονοι ημων, ως εοικε, και τους εξωθεν ανθρωπους ευνους εχοντες διετελουν.

Cleomanti, un tale di Delfi,venendo a sapere dell'oracolo (lo) riferì segretamente agli ateniesi: a tal punto infatti, a quanto sembra, i nostri antenati vivevano avendo rapporti cordiali anche con i forestieri (letteramente uomini dal di fuori).

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:10:12 - flow version _RPTC_G1.3