versione greco Gli ateniesi offrono aiuto ai figli di Eracle

Messaggioda dadotratto » 9 apr 2015, 9:05

avete questa versione?

Ὑστέρῳ δὲ χρόνῳ, ἐπειδὴ Ἡρακλῆς μὲν ἐξ ἀνθρώπων ἠφανίσθη, οἱ δὲ παῖδες αὐτοῦ ἔφευγον μὲν Εὐρυσθέα, ἐξηλαύνοντο δὲ ὑπὸ πάντων τῶν Ἑλλήνων οἳ ἐφβοῦντο τὴν Εὐρυσθέως δύναμιν, καὶ ὅτε ἀφικνοῦντο εἰς τὴν πόλιν ἱκέται ἐπὶ βωμῶν ἐκαθέζοντο·ξαιτουμένου δὲ αὐτοὺς Εὐρυσθέως Ἀθηναῖοι οὐκ ἠθέλον ἐγχειρίζειν ἀλλὰ,τὴν Ἡρακλέους ἀρετὴν μᾶλλον ᾐδοῦντο ἢ τὸν κίνδυνον τὸν ἑαυτῶν ἐφοβοῦντο, ἠξίουν ὑπὲρ τῶν ἀσθενεστέρων μετὰ τοῦ δικαίου διαμάχεσθαι μᾶλλον ἢ τοῖς ἰσχυροῖς χαριζόμενοι τοὺς ὑπ' ἐκείνων ἀδικουμένους ἐγχειρίζειν

dadotratto

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 apr 2015, 10:51

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:09:57 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.