avrei bisogno di queste frasi di greco

Messaggioda festina » 6 mag 2015, 9:19

1. Ο Πλουτων μεθ'αρματος επερχομενος Περσεφονην αρπαζει και αποκομιζει την κορην καθ'Αιδου 2. H αηδων εμερας μεν ησυκἁζει, νυκτος δε αδει 3. Κατ'ενιαυτον τη ημερα της εν Πλαταιαις μαχης παντες οι πολιται πεμπουσιν πομπην τοις θεοις πλουσια δωρα επι τοις βωμοις τιθεντες και μελανας ταυρους θυοντες 4. Εν τη οπωρα οι γεωργοι δια πασης της ημερας ησαν κατα τους αγρους εν εργο 5. Επι μεν ειρηνης οι πολιται τα ιδια πραγματα θεραπευουσιν εμπορευοντες και την γην εραγαζομενοι επι δε πολεμου τα οπλα λαμβανοντες υπερ της πατριδος μαχονται 6. Νυκτος φωρεις εις το οικημα επι χρηματων κλοπη εισηρχοντο και εκτεινοντο υπο των οικητορων 8. Αμα τω εαρι οι εμποροι της Ελλαδος εκπλεουσιν ινα παντοδαπα φορτια εις εσχατας χωρας φερωσιν 10 Εν τη θερινη ωρα οι Αθηναιοι τας τε φρουρας εκ της χωρας απηγον και Ιφικρατην και το ναυτικον μετεπεμποντο και πασαν λειαν απεδιδοσαν 11. Ο Αννιβας παις ων, τω πατρι ομνυσι εχθρος τοις Ρωμαιοις ειναι και παρα τον βιον απαντα συμμαχους επι τους Ρωμαιους ζητει.

festina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 6 mag 2015, 9:30

1. Ο Πλουτων μεθ'αρματος επερχομενος Περσεφονην αρπαζει και αποκομιζει την κορην καθ'Αιδου
Plutone rapì Persefone accorrendo con il carro e portò la ragazza nell'ade. La madre cercò la figlia con le torce di notte e di giorno per tutta la terra

2. H αηδων εμερας μεν ησυκἁζει, νυκτος δε αδει
L'usignolo di giorno sta tranquillo mentre di notte canta.

3. Κατ'ενιαυτον τη ημερα της εν Πλαταιαις μαχης παντες οι πολιται πεμπουσιν πομπην τοις θεοις πλουσια δωρα επι τοις βωμοις τιθεντες και μελανας ταυρους θυοντες
Per ciascun giorno della battaglia di Platea, tutti i cittadini inviarono processioni per gli dei, ponendo innumerevoli doni sugli altari e sacrificando tori neri

4. Εν τη οπώρα οι γεοργοì διά πάσης της ημέρας ησαν κατα τους αγρούς εν έργω - ο μεν ληνους επεσκεύαζεν, ο δε πìθους εξεκάθαιρεν, ο δε αρρìχους έπλεκεν
Alla fine dell'estate gli agricoltori erano per tutto il giorno nei campi al lavoro - qualcuno preparava la lana, qualcun altro ripuliva le giare per il vino, qualcun altro intrecciava canestri

5. Επι μεν ειρηνης οι πολιται τα ιδια πραγματα θεραπευουσιν εμπορευοντες και την γην εραγαζομενοι επι δε πολεμου τα οπλα λαμβανοντες υπερ της πατριδος μαχονται
In pace i cittadini curano i propri affari commerciando e lavorando la terra, in guerra prendendo le armi combattono per la patria

6. Νυκτος φωρεις εις το οικημα επι χρηματων κλοπη εισηρχοντο και εκτεινοντο υπο των οικητορων
Di notte dei ladri entrarono nella casa per il furto di ricchezze e furono uccisi da coloro che vi abitavano

7. Τη υστεραìα ημέρα ένιφε και αυρα βορεìα υπέκαιε πάντα. Οι στρατιωται ανìσταντο και πυρ ανακαìοντες μακρον παρεσκευάζοντο τροφήν
Il giorno dopo nevicava e il vento del nord bruciava ogni cosa. I soldati si alzavano e accendendo il fuoco preparavano un grande pasto


8. Άμα τω έαρι οι έμποροι της Ελλάδος εκπλέουσιν ινα παντοδαπά φορτìα εις εσχάτας χώρας φέρως
Con la primavera i mercanti della Grecia salpavano per portare merci di ogni tipo nelle regioni più lontane

10 Εν τη θερινη ωρα οι Αθηναιοι τας τε φρουρας εκ της χωρας απηγον και Ιφικρατην και το ναυτικον μετεπεμποντο και πασαν λειαν απεδιδοσαν
In estate gli Ateniesi richiamavano dalla regione le guarnigioni e facevano venire Ificrate e la flotta e distribuivano l'intero bottino.

11. Ο Αννιβας παις ων, τω πατρι ομνυσι εχθρος τοις Ρωμαιοις ειναι και παρα τον βιον απαντα συμμαχους επι τους Ρωμαιους ζητει.
Annibale, da ragazzo, giura al padre di essere nemico dei Romani e per tutta la vita cerca alleati contro i Romani.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:09:53 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.