Per favore potete tradurre questa versione

Messaggioda SofLa » 15 gen 2016, 17:14

Νυκτός έπει ΰπνος κατεϊχεν τούς άπλοΰς πολίτας. οί άπό Τενέδου προσεπλεον διά της έμπνου θαλάσσης και Σίνων από τοΰ Άχιλλέως τάφου πυρσόν ήπτεν. Ελένη ήρχετο περί τόν ΐππον. έμιμεϊτο τάς φωνάς έκαστης των γαμετών και τούς ανθρώπους έκάλει. Ύπακούειν δε ό άνους 'Άντικλος έθελε. άλλά "Οδυσσεύς τό στόμα κατεϊχεν. Ώς οί πολέμιοι έκάθευδον. οί Αχαιοί σύν τοις σιδηροϊς και χαλκοΐς όπλοις έξήρχοντο έκ τοΰ ίππου και τάς πύλας άνώγον τούς από Τενέδου φίλους ύπεδέχοντο. Είς τάς οικίας έπήρχοντο και τούς πολεμίους έν τάΐς κλίναις. έν ϋπνω. απέκτεινον. Και Νεοπτόλεμος μεν έπί τοΰ έρκείου Διός βωμοΰ Πρίαμον έσφαζε.
SofLa
 
Risposte:

Messaggioda giada » 16 gen 2016, 16:21

Tradotta per te !!! ok2 la traduzione la trovi ora sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:09:20 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.