da giada » 3 nov 2017, 11:23
[quote="Carlottadallagata"]Mi potete aiutare a tradurre questa frase e svolgerla al passivo ?
Si ok ma cerca di capire il procedimento: te lo spiego.
Persarum copiae Athenas invāduntTraduzione:
Le milizie dei persiani invadono AteneAl passivo la frase diventaAtene è invasa dalle milizie dei persiani quindi sarà
Atene = nominativo ATHENAE
INVADUNT che era alla terza persona plurale attiva deve essere messa alla terza persona del verbo al passivo, sempre plurale perchè le città come ben sai seguono la declinazione al plurale
diventa INVADUNTUR (ripeto: al plurale perchè Atene è nominativo plurale)
IL COMPLEMENTO da agente è a o ab + ablativo oppure ablativo semplice
quindi sarà COPIIS (ablativo plutarale)
PERSARUM = complemento di specificazione altrimenti detto GENITIVO rimane invariato
QUINDI LA FRASE SARàATHENAE A COPIIS PERSARUM INVADUNTUR.Il verbo in latino va sempre alla fine della frase