Decidere con oculatezza e servendosi di ottimi consiglieri

Messaggioda Lhfds » 7 mar 2018, 15:43

TRADUZIONE VERSIONE DI GRECO DA GYMNASMATA LEZIONI 2 DA ISOCRATE

Βουλευου μεν βραδεως, επιτελει δε ταχεως τα δοξαντα. Ηγου κρατιστον ειναι παρα μεν των θεων ευτυχιαν, παρα δ'ημων αυτων ευβουλιαν. Οταν υπερ των σεαυτου μελλης τινι συμβουλω χρησθαι, σκοπει πρωτον πως τα εαυτου διωκησεν· ο γαρ κακως διοικησας τα οικεια ουδεποτε καλως αν βουλευσαι περι των αλλοτριων. Ουτως δ'αν μαλιστα βουλευσαιο επιβλεψας τας συμφορας τας εκ της αβουλιας͵ και γαρ της υγιειας πλειστην επιμελειαν εχομεν, οταν τας λυπας τας εκ της αρρωστιας αναμιμνησκωμεν.



VI PREGO AIUTATEMIIII LA PROF MI HA SPOSTATO L'INTERROGAZIONE A DOMANI E NE HO BISOGNO DI QUESTA VERSIONE VI PREGO PURTROPPO NON SO LA PAGINA MA SO CHE IL LIBRO È GYMNASMATA LEZIONI 2 E LA VERSIONE È DI ISOCRATE
Allegati
IMG-20180307-WA0030.jpg

Lhfds

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 7 mar 2018, 17:20

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:03:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.