da giada » 24 set 2018, 18:55
1 Segesta era una bella e,famosa e antica citta della Sicilia
2 Antonio aveva un animo infaticabile e integro
3 La porpora rossa ornava le toghe lunghe degli antichi e illustri Romani
4 Spesso i fatti futuri appaiono nero o oscuri agli uomini ignari
5 Lo studio delle lettere greche e latine ,ma anche della filosofia ,procurava agli animi instabili dei discepoli un raffinato abbellimento,un sicuro alimento e un fruttifero accrescimento dell'intelligenza.
6 Il maestro narrava agli alunni la misera storia della delicata Lucrezia
7 I marinai inesperti temevano la violenza delle aspre tempeste dei venti.
[center]Traduzione[/center]
1 Segesta erat pulchra et clara et antiqua Siciliae civitas.
2 Antonius habebat animum indefessum et integrum.
3 purpura rubra ornabat togas longas antiquorum et clarorum Romanorum.
4 saepe futura apparent nigra aut obscura hominibus ignaris
5 litterarum studium graecae et latinae, sed etiam philosophiae, comparabat animis instabilibus discipulorum perpolitam exornationem, certum alimentum et intellectus fructiferum incrementum.
6 Magister narrabat discipulis miseram historiam delicatae Lucretiae
7 nautae imperiti timebant asperarum procellarum ventorum violentiam