I Romani seppero far proprie le usanze degli altri popoli. A

Messaggioda stuurm » 16 gen 2014, 12:24

Εἳ γάρ τοι επ'άλλῳ τῷ, καί επί τῷδε άξιοι επαινεισθαι Ρωμαίοι, ὂτι ού τά οικεία καί πάτρια ούτως τι ήγάπησαν, ώς τά πανταχοθεν καλά επιλέξα-μενοι οικεία σφισιν εποιησαντο. Οὒτω τοι ευροις ἃν καί οπλισεις τινας παρ'αλλων λαβοντας - ήδη Ρομαικαι ονομάζονται, ὂτι κρατιστα Ρωμαίοι αυταῖς εχρησαντο - καί γυμνάσια στρατιωτικά παρ'άλλων, καί τούς θρόνους τῶν αρχόντων καί εσθῆτα τήν περιπόρφυρον. Οι δε καί θεους αυτούς άλλους παρ'αλλων λαβοντες ώς οικειους σεβουσιν. Τά γοῦν επ'αυτοῖς δρώμενα εις τουτο ετι τά μεν Αχαιων νόμῳ δρᾶσθαι λέγεται, τά δε κοινῶς Ελλήνων. Δραται δε εστιν ἃ καί Φρυγιᾳ• καί γάρ ἢ Ρεα αυτοῖς ἢ Φρυγια τιμάται εκ Πεσσινουντος ελθοῦσα, καί τό πένθος τό αμφί τῷ Αττικῇ Φρυγιον όν εν Ρομῃ πενθεῖται. Καί μήν τῶν νομών, ούς εν ταῖς δώδεκα δελτοις τά πρῶτα εγραψαντο, τούς πολλούς ευροις ἃν παρ'Αθη-ναῖων λαβοντας. Καί ταύτα πολύ ἃν έργον εἳην επεξιέναι, ὂπως τε εκαστα εχουσι καί παρά τινων προσποιήθεντα.

Se certo per altro motivo e per questo sono degni da lodare i Romani, perché non tennero così a cuore le propri usanze e degli avi, che fecero proprie prendendosi cura delle belle da ogni parte. In questo modo certo troveresti se anche metterai in ordine alcune che hanno preso da altri popoli-già chiamano Romane, perché i Romani utilizzarono tra queste le migliori – sia gli esercizi militari dagli altri, e i seggi dei magistrati e la toga pretesta. Avendo essi anche preso gli altri stessi dei dagli altri come onorano i prorpi. Dunque gli eventi compiuti in riferimento a loro per questo ancora si dice che siano stati fatti dall’usanza degli Achei, quelli comunemente dei Greci. Anche a Frigia si sacrifica quelle che ci sono; ed infatti o Rea o Frigia è onorata con le stesse usanze essendo venuta da Pessinunte, e il lutto Frigio che si celebra per uno in Attica quello si celebra a Roma. Ed inoltre redassero le prime usanze delle leggi che sono nelle dodoci tavole, ne troveresti molte se potresti ricevere dagli Ateniesi. E molto sarebbe il dovere di raccontare queste usanze, come ciascuna hanno anche essendo stata fatta propria da alcuni.

Adesso c'è la mia traduzione! Ciao.

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Torna a Dona una versione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 12:09:28