Traduzione frasi greco varie

Messaggioda giada » 27 nov 2013, 9:02

1 "Ο βασιλεύς αυτός κατασκάψας την πόλιν θύει έπί τή υχθη του "Ιστρου Διί Σωτήρι. και Ήρακλει και αύτώ τω "Ιστρω. 2 Φαέθων, ό Ήελίου υιός, έπεισε τόν πατέρα μίαν ήμέραν παραχωρήσαι του τεθρίππου. 3 Ό Βούσιρις πλείστους δέ καταστρεψάμενος και μεγίστην δύ-ναμιν κτησάμενος εν Αίγύπτω κατεστήσατο την βασιλείαν. 4 Κέκροψ, έχων σώμα συμφυές ανδρός καί δράκοντος, της Αττικής ήρξε πρώτος. 5 Ό Βούσιρις τούς μέν επί τάς ίερωσύνας κατέστησεν, τούς δ' έπί τάς τέχνας έτρεψεν, τούς δέ τά περί τόν πόλεμον μελετάν ήνάγκα-σεν. 6 Χθες ήρξάμην την πλαστικήν τέχνην μανθάνειν. 7 Φειδίας εκείνος έδειξε τόν( Δία καί Πολύκλειτος τήν "Ηραν είργάσατο. 8 Ό Μένιππος και τω σχήματι καί τή του βίου ραστώνη τόν Διογένη ζήλουν έδοξεν. 9 Αθηναίων ό τε σύμπας δήμος καί οί άρχοντες ύπερφυώς έθαύ-μασαν τόν Φωκίωνα καί διετέλουν ώς τινα τών κρειττόνων προσβλέποντες. 10 Πολυξένην τήν του Πριάμου οί Άχαιοι έπί τής τού Άχιλλέως τάφου έσφαξαν. 11Τινα λογον, λεγειν χρη εν ταυτη τη βαρυτατη συμφορα 12 Ο Αβραδατας ελεγε:<< τι ουν εγω ποιων, ω γυναι, χαριν Κυρω [dat. Sing.] υπερ τε σου και εμαυτου αν αποδιδοιην>>

giada

Site Admin
Site Admin
 
Risposte:

Messaggioda axen » 28 gen 2014, 7:13

Lo stesso re avendo raso al suolo la città offre sacrifici presso la riva del Danubio a Zeus Salvatore, a Eracle e allo stesso Danubio.

Fetonte, il figlio di Elio, persuase il padre di concedergli il cocchio a 4 cavalli per un giorno

Busiride avendo sottomesso i più e acquisito un grande potere, stabilì il regno in Egitto

Cecrope, avendo un corpo misto di uomo e di serpente, per primo governò l'Attica

Busiride stabilì che alcuni si rivolgessero al sacerdozio, altri alle arti, altri ancora forzò ad esercitarsi nella guerra

Abradata diceva: facendo cosa dunque, o donna, potrei ripagare il favore di Ciro verso te e me stesso?

Quale discorso bisogna dire in tale pesantissima sventura?

Ieri ho cominciato ad imparare l'arte plastica

axen

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a Versione Maturità: news, indiscrezioni, consigli, materiale per la preparazione e tesine

release check: 2022-06-02 02:29:20 - flow version _RPTC_G1.1