E se a questi aggiungi (προσάγω congiuntivo seconda pl.=qualora tu aggiunga) una qualche comprensione e bontà essi stimando (part.presente di ἡγέομαι) insidioso ed ingannevole l'accaduto, diventano più diffidenti ed ostili verso chi li tratta con riguardo (participio accusativo di φῐλανθρωπέω); e se (ἀντιτιμωρέομαι congiuntivo presente seconda pl.) ti vendichi a propria volta (διαμιλλάομαι part. pres. nominativo masch.) ...
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI
Storie di Polibio libro 1 capitolo 81